Archivo del Autor: Hiddekel
Happy Halloween
Pues nada, «Halloween» ha llegado, ese día tan especial donde todos salen disfrazados de lo que sea, y algunos que no necesitan siquiera disfraz por que con esa cara ya es suficiente. (oie k jrazioso no??? xddd)
Y no olvidemos a los que salen a los locos que salen afuera a tirar huevos. Que, en realidad, en mi país eso no es tan normal y los veo como los «Niños locos enfurecidos que se creen Estadounidenses tirando huevos a las casas», ojala les saldriera John Cena y les diera una paliza gitana.
Y por supuesto no falta el que sale a pedir dulces, maldita sea, ojala les dieran veneno a esos niños, es por eso que siempre rezo a que llegue un niño a pedir dulces, para que yo les de una cálida bienvenida.
Bueno… Pues quizás ni tanto, posiblemente me la pase todo el día dentro de casa, como cualquier día, aunque en la noche quizás haga algo, no lo se…
Uh, si, dejare esta encuesta por aquí, para no dejar tan vació este post.
Si elegiste el ultimo, ¡Felicidades!, te relacionas bastante bien conmigo :DD
Y pues nada, recuerda que el propósito de «Halloween», (o como se llame en tu país) es el de divertirse, así que sal afuera y has algo productivo con tu vida social, hay un mundo afuera de la PC, por dios.
Aunque, en realidad, no se por que estoy dando este consejo, si en realidad ni yo lo respeto xDD
Uh, ignorad lo ultimo, EL CONSEJO ES LO MAS IMPORTANTE.
¡Eso es todo!
Aliens
¿Recordáis aquella misión donde llegaban enemigos a la casa de Romani?
Después de toda mi investigación, y viendo las 50 temporadas de «Alienigenas Ancestrales» he llegado a una conclusion.
Significado de algunas palabras en ingles que normalmente se utilizan en internet
¿Alguna vez te ha pasado que te han dicho algo en Internet y no entiendes lo que tratan de decirte? Si bien, esto se debe a que hablas español, algunos hablantes del ingles tampoco saben los significados, así no creas que eres el único. Estas palabras se utilizan normalmente en Internet.
Pero por favor, nunca lo digas en la vida real, o lo único que haras es quedar en ridículo, al menos que estés con tus amigos seria aceptable.
Bien, sin mas preámbulos, comencemos.
LOL: Acrónimo de “Laughing Out Loud” o también “Lot Of Laughs”, risa ruidosa o carcajada sería su traducción. Aunque su definición puede variar dependiendo del chat, puede ser usado por ejemplo para reírse sarcásticamente de un chiste absurdo, o simplemente agregar lol como una respuesta a cualquier cosa cuando realmente no tienes nada para agregar.
ROFL: puede que sea “Rolling on Floor Laughing”, algo así como “rodando por el suelo de risa”
LMAO: «Laugh my ass off» Vamos, el equivalente a “Me parti el culo de la risa”. Que es muy gracioso algo. Es un slang cibernetico del idioma ingles, no se porque gente que habla español lo usa, yo si hablo español uso xD, si hablo ingles uso LOL (Lots of laught, mucha risa) o LMAO (el ya citado arriba).
OMG!: pertenece al grupo de las Sigloemoticonas. Al igual que todos los elementos de esto grupo, se puede considerar emoticono, palabra, sigla o una forma más de expresión como el código Morse.
Significado: Oh My God. (Oh por dios)
WTF?: * What the fuck, vulgarismo inglés, frecuentemente usado en chats y foros para mostrar estupefacción o asombro (o, en ocasiones, desacuerdo), y cuya traducción al castellano podría ser:
FAIL: Junto con OWNED y LOL, FAIL es algo que comúnmente encontraremos en Sitios, Juegos en linea e imágenes que constituyen una palabra que no tiene una traducción objetiva al español. FAIL es simplemente esa falta de talento para permitirnos realizar alguna actividad
OWNED: El término “owned” o “pwned” (como les gusta usar esta palabra a los gamers) es bastante complejo de explicar, porque es una expresión, pero viene a significar un estado de indefensión frente a otra persona, ser agarrado u atrapado, teniendo un punto de humillación en muchos casos
IDK: En inglés es, «I Don´t Know» traducido al español «No se».
BFN: En inglés es, «Bye For Now» traducido al español «Nos Vemos Luego». Utilizado normalmente para ahorrarse tanta palabrería
JK: En inglés es, «Just Kidding» traducido al español «Solo Estoy Bromeando».
AFK: En inglés es, «Away Fron Keyboard» traducido al español «Lejos Del Teclado». Utilizado para los que están haciendo cosas sin sentido o tontas en Internet y decirle que se tome un descanso.
YOLO: En inglés es, «You Only Live Once» traducido al español «Solo Se Vive Una Vez». Utilizado para hacer algo sin pensar y haciendo referencia a que solo tenemos una vida y debemos aprovecharla mientras vivamos.
Respondiendo a vuestras preguntas
BySylar(youtuber) pregunto: Que se siente crear 4 videos juegos 😀 saludos >.<
NO SOY SCOTT.
Unapersonamas pregunto: ¿Cual es tu personaje de Steven Universe preferido? ¿Y el que menos te gusta?
Esta es una pregunta muy difícil, pero creo que uno de mis favoritos es Peridot, aunque me encantan las caras extrañas que pone Perla.
Y todos me gustan, no tengo ningún favorito o alguien que no me agrade, pero si que tengo a alguien que no me gusta mucho, no recuerdo su nombre, creo que se fusiono con lapizlasuli, aunque de seguro ya saben quien es.
Sergio Adolfo Lara García pregunto: p o r q ue e s c r i bo ysebe haci
Pues no se. Quizás por que tienes la cara en el teclado ?)
xD pregunto: ¿Como se llaman los Animatronicos?
Considera gravemente el suicidio. Aunque no es buena opción, le harías un favor al mundo.
Mira, acaso no sabes que los animatronicos se llaman animatronicos (Maten al que dio esta respuesta, es mas estúpida que la pregunta)
AgenteX alias el «KOKO» pregunto: ¿Te gustan los pinguinos ricos?
Crítica #9: Five Nights at Freddy’s 2
Como dije, tendréis la critica muy pronto, así que tomad sucios.
Se que no había hecho una critica hace mucho. (Hace como una semana en realidad) les traigo la critica a Five Nights at Freddy’s 2, recuerden que pronto estaré publicando la del tercer juego, no os diré cuando por que yo tampoco tengo idea.
Como sabéis, esto va a tener uno que otro Spoiler, así que recomiendo haberte pasado el juego primero, aunque no creo que nunca lo hayas jugado. Sin mas preámbulos, comencemos.
¿Estas la critica para listo?
Nueva seccion en el blog.
Nunca pensé que agregaría esta sección al blog, pero yolo.
Enviadme ideas sobre como mejorar el blog (En realidad no se que coño publicar), y si me agrada la incluire al blog, dadme ideas absurdas.
Le veo futuro a esta sección, ya veré que otras cosas hago con el blog. Tengo que hacer la critica a FNAF 2, pero he… la tendreis mañana, lo prometo, o quizás no, quien sabe, soy malvado.
Por cierto, he estado viendo Peppa y nunca imagine que tenga una trama tan oscura y confusa, incluso mas que FNAF y Gravity Falls juntos, no puedo creer que una caricatura para niños tenga tanto misterio. «Peppa es genial» – IGN
Hu… Olvidad eso que puse U.U, el boton de la pagina lo hare algun dia, pero hay algo malo, no tengo la imagen con las capas y demas mierdas, por lo que lo tendre que hacer de nuevo. Te odio Photoshop.